Cultuurverschillen

Om succesvol zaken te doen in Rusland is kennis van de Russische gebruiken en gewoonten belangrijk. De culturele verschillen tussen Rusland en Nederland vereisen een andere benadering van je zakenpartner. Houd rekening met de zakelijke etiquette en omgangsvormen in Rusland en vergroot zo je kans van slagen.

Afspraken

Bevestig op de dag van de afspraak of een dag ervoor nog even je bezoek. Russen hechten er waarde aan dat je op tijd bent. Het komt soms voor dat je zakenpartner zelf te laat is. Dit is een manier om je geduld te testen of om macht te vertonen. Bij afspraken met lokale overheden is het vrij normaal dat je gesprekspartner op zich laat wachten.

Omdat het gebruikelijk is dat alle punten worden besproken, lopen afspraken en vergaderingen vaak uit. Houd dus extra ruimte aan bij het inplannen van andere afspraken die dag. Zorg ervoor dat je visitekaartje aan de ene zijde in het Russisch en aan de andere zijde in het Engels is gedrukt. Heb je een titel, vermeld deze dan bij je naam.

Onderhandelingen

Onderhandelingen verlopen vaak langzaam in Rusland. Geduld is daarom belangrijk. Rusland kent een hiërarchische ondernemingsstructuur. Status en macht zijn belangrijk en toont men graag. Beslissingen worden genomen in de top. Het is mogelijk dat je Russische zakenpartner zich sterk verzet als hij zijn zin niet krijgt. Ook kan hij plots de vergadering verlaten. Vaak is dit onderdeel van de onderhandelingstactiek. Compromissen sluiten vinden Russen een teken van zwakte. Ze zien graag dat je concessies doet. Laat niet merken dat je onder tijdsdruk staat. Dit gebruikt je zakenpartner om de onderhandeling voor hem zo gunstig mogelijk te laten verlopen.

Omgangsvormen

Neem de tijd om een relatie op te bouwen. Russen hechten meer belang aan het gesproken woord dan aan het geschreven woord. Een begroeting bestaat uit een stevige handdruk waarbij je jouw gesprekspartner in de ogen blijft kijken. Russische namen bestaan uit de voornaam, een middelste naam (een afgeleide van de voornaam van de vader) en een achternaam (familienaam). Ken je jouw zakenpartner niet of nauwelijks? Dan zijn er twee manieren om hem of haar aan te spreken. Met zijn of haar voornaam en middelste naam. Of met meneer (gospodin) of mevrouw (gospozha) gevolgd door de achternaam. Dit laatste is echter zeer officieel. Stel je gesprekspartner heet Vitali Aleksandrovich Oussanov. Dan spreek je hem aan met Vitali Aleksandrovich of met meneer Oussanov. Ken je elkaar goed en je besluit informeel met elkaar te communiceren dan mag je jouw gesprekspartner aanspreken met zijn of haar voornaam.

Tips en weetjes

  1. Zakelijk kleding is erg belangrijk. Mannen dragen vaak donkergekleurde pakken en vrouwen dragen elegante kleding. Colberts houdt men tijdens de gesprekken meestal aan. Draagt een vrouw een rok dan bedekt deze haar knieën. Sta nooit met je handen in je zakken.
  2. Russen vinden het leuk als je probeert een paar Russische zinnen te spreken.
  3. Kritiek op Rusland of de Russische politiek stelt een Rus niet op prijs. Ook al komt hij zelf kritisch uit de hoek. Russen zijn trots op hun land. Praten over de Russische cultuur en geschiedenis of over het gezinsleven waardeert men wel.
  4. Ontbijten met uw zakenpartner is geen onderdeel van de Russische zakencultuur. Dineren wel. Begin pas met eten nadat iemand een toost uitbrengt.
  5. Behoud oogcontact als je in gesprek bent met je Russische gesprekspartner.
  6. Investeer tijd in de relatie met je zakenpartner. Russen willen weten met wie ze zakendoen. Persoonlijke banden, geloofwaardigheid en zelfvertrouwen zijn heel belangrijk.
  7. Nodigt je zakenpartner je uit voor een diner in zijn huis? Neem dan een klein geschenk mee, bijvoorbeeld een fles wijn of bloemen. Zorg in geval van bloemen voor een oneven aantal. Het is ook gebruikelijk dat je je schoenen uittrekt.
  8. Zorg dat je presentatiemateriaal ook beschikbaar is in het Russisch.

Meer tips nodig?

Lees het interview met Vitali Oussanov.

InfoPage